Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

El presidente reafirmó a Ricardo

  • 1 reafirmar

    v.
    1 to confirm.
    reafirmar a alguien en algo to confirm somebody in something
    2 to reaffirm, to confirm, to maintain, to ratify.
    Ellas reafirman sus creencias They reaffirm their beliefs.
    El marinero reafirmas las cuerdas The sailor reaffirms the ropes.
    3 to reiterate to, to maintain to.
    Ella reafirma venir en paz She reiterates to come in peace.
    4 to prove right.
    El presidente reafirmó a Ricardo The president proved Richard right.
    * * *
    1 to reaffirm, reassert
    * * *
    VT to reaffirm, reassert
    * * *
    verbo transitivo to reaffirm, reassert
    * * *
    = reaffirm, pander, reassert, make + a bold statement, reinforce.
    Ex. Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.
    Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.
    Ex. Congress was denied the information it needed to discharge constitutional responsibilities, requiring it to reassert legislative prerogatives by scrutinising presidential nominees who had some involvement in Iran-Contra.
    Ex. In addition, both were controversial libraries when they were constructed, and each was designed to make a bold statement about the important role of libraries within their respective city = Además, ambas fueron polémicas cuando se construyeron y se diseñaron para reafirmar el importante papel de las bibliotecas dentro de sus respectivas ciudades.
    Ex. As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.
    * * *
    verbo transitivo to reaffirm, reassert
    * * *
    = reaffirm, pander, reassert, make + a bold statement, reinforce.

    Ex: Coates started his study of citation order by noting Kaiser's theories of Concrete-Process and reaffirmed this aspect of Kaiser's work.

    Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.
    Ex: Congress was denied the information it needed to discharge constitutional responsibilities, requiring it to reassert legislative prerogatives by scrutinising presidential nominees who had some involvement in Iran-Contra.
    Ex: In addition, both were controversial libraries when they were constructed, and each was designed to make a bold statement about the important role of libraries within their respective city = Además, ambas fueron polémicas cuando se construyeron y se diseñaron para reafirmar el importante papel de las bibliotecas dentro de sus respectivas ciudades.
    Ex: As information-retrieval software becomes available in more user friendly packages, the trend towards local computerized information-retrieval systems is likely to be reinforced.

    * * *
    reafirmar [A1 ]
    vt
    to reaffirm, reassert
    lo reafirma en el puesto it strengthens his hold on the job
    * * *

    reafirmar ( conjugate reafirmar) verbo transitivo
    to reaffirm, reassert
    reafirmar verbo transitivo to reaffirm, reassert
    ' reafirmar' also found in these entries:
    English:
    reaffirm
    - reassert
    - assert
    - bolster
    * * *
    vt
    to confirm;
    reafirmar a alguien en algo to confirm sb in sth
    * * *
    v/t reaffirm
    * * *
    : to reaffirm, to assert, to strengthen

    Spanish-English dictionary > reafirmar

См. также в других словарях:

  • Ricardo Iorio — luego del festival B.A. Rock, uno de los momentos más recordados de su carrera. Datos&# …   Wikipedia Español

  • Cronología de la crisis política en Honduras de 2009 — Anexo:Cronología de la crisis política en Honduras de 2009 Saltar a navegación, búsqueda La Cronología de la crisis política en Honduras de 2009 trata de los eventos desde el anuncio de Manuel Zelaya de realizar un referéndum para convocar una… …   Wikipedia Español

  • Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia — Para otros usos de este término, véase Fuerzas Armadas Revolucionarias. Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia Ejército del pueblo Bandera de las FARC Operacional 1964 presente Liderado por …   Wikipedia Español

  • Deportivo Toluca — Para el antiguo club español del mismo nombre, véase Club Deportivo Toluca (España). Deportivo Toluca Nombre completo Deportivo Toluca Fútbol Club S.A. de C.V Apodo(s) Diablos Rojos, El Equipo Escarlata, Los Choriceros, Los Rojos, El Rojo …   Wikipedia Español

  • Guerras civiles argentinas — La Argentina estuvo sometida a una serie de guerras civiles durante gran parte del siglo XIX, como resultado de las cuales se definió la forma de gobierno que rige a ese país hasta la actualidad. El período de las guerras civiles argentinas se… …   Wikipedia Español

  • Historia de Chile — La bandera de Chile …   Wikipedia Español

  • Club Estudiantes de La Plata — Estudiantes Nombre completo Club Estudiantes de La Plata Apodo(s) Pincha, Pincharratas, Leon , Tricampeón …   Wikipedia Español

  • Gobierno de Michelle Bachelet — Michelle Bachelet Jeria Presidente de la República de Chile …   Wikipedia Español

  • Raúl Othacehé — Raúl Alfredo Othacehé Intendente del Partido de Merlo …   Wikipedia Español

  • Manuel Azaña — Para otros usos de este término, véase Azaña (desambiguación). Manuel Azaña Díaz …   Wikipedia Español

  • José Mujica — Para otros usos de este término, véase Mujica. José Mujica José Mujica en 2009 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»